„diagonal“: adjetivo diagonal [dĭaɣoˈnal]adjetivo | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) diagonal diagonal diagonal diagonal exemples en diagonal quer, schräg (laufend) en diagonal „diagonal“: femenino diagonal [dĭaɣoˈnal]femenino | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Diagonale Diagonalefemenino | Femininum f diagonal diagonal „diagonal“: femenino diagonal [dĭaɣoˈnal]femenino | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) keine direkte Übersetzung exemples Diagonal keine direkte Übersetzung große Straße in Barcelona Diagonal
„Diagonale“: Femininum DiagonaleFemininum | femenino f <Diagonale; Diagonalen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) diagonal diagonalFemininum | femenino f Diagonale Diagonale
„einhauen“: intransitives Verb einhauenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hincar el diente, embaular, comer a dos carrillos exemples auf jemanden einhauen dar de palos ajemand | alguien alguien, arremeter a golpes contrajemand | alguien alguien auf jemanden einhauen hincar el diente einhauen beim Essen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg einhauen beim Essen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg embaular einhauen umgangssprachlich | uso familiarumg einhauen umgangssprachlich | uso familiarumg comer a dos carrillos einhauen umgangssprachlich | uso familiarumg einhauen umgangssprachlich | uso familiarumg „einhauen“: transitives Verb einhauentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) clavar romper, derribar, forzar clavar einhauen Nagel einhauen Nagel romper einhauen zertrümmern einhauen zertrümmern derribar einhauen einhauen forzar einhauen Tür einhauen Tür
„diagonal“: Adjektiv diagonal [diagoˈnaːl]Adjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) diagonal diagonal diagonal diagonal „diagonal“: Adverb diagonal [diagoˈnaːl]Adverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) leer por encima exemples etwas | alguna cosa, algoetwas diagonal lesen leeretwas | alguna cosa, algo a/c por encima etwas | alguna cosa, algoetwas diagonal lesen
„barra“: femenino barra [ˈbarra]femenino | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Stange Barren, Riegel Gerichtsschranken Theke, Bar Taktstrich Autres exemples... Stangefemenino | Femininum f barra (≈ vara) barra (≈ vara) exemples barra de celosía Gitterstabmasculino | Maskulinum m barra de celosía barra de carbón/de uranio física (técnica) nuclear | Kernphysik/Nuklearphysik, NukleartechnikNUCL Kohle-/Uranstabmasculino | Maskulinum m barra de carbón/de uranio física (técnica) nuclear | Kernphysik/Nuklearphysik, NukleartechnikNUCL barra (de) combustible física (técnica) nuclear | Kernphysik/Nuklearphysik, NukleartechnikNUCL Brennstabmasculino | Maskulinum m barra (de) combustible física (técnica) nuclear | Kernphysik/Nuklearphysik, NukleartechnikNUCL barra de contacto electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC (Stangen)Stromabnehmermasculino | Maskulinum m barra de contacto electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC barra de cortina Gardinenstangefemenino | Femininum f barra de cortina barra imantada Stabmagnetmasculino | Maskulinum m barra imantada barra (del timón) marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR Ruderpinnefemenino | Femininum f barra (del timón) marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples barra de acoplamiento automovilismo | AutoAUTO tecnología | TechnikTEC Kupplungsstangefemenino | Femininum f Spurstangefemenino | Femininum f barra de acoplamiento automovilismo | AutoAUTO tecnología | TechnikTEC barra antirrobos Lenkradkrallefemenino | Femininum f barra antirrobos barra antivuelco Überrollbügelmasculino | Maskulinum m barra antivuelco barra de cambios Schaltungfemenino | Femininum f barra de cambios barra de dirección Lenksäulefemenino | Femininum f barra de dirección barra de protección lateral Seitenaufprallschutzmasculino | Maskulinum m barra de protección lateral masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Barrenmasculino | Maskulinum m barra de oro, plata barra de oro, plata Riegelmasculino | Maskulinum m barra de chocolate barra de chocolate exemples barra de cereales Müsliriegelmasculino | Maskulinum m barra de cereales barra de hielo Eisblockmasculino | Maskulinum m Blockeisneutro | Neutrum n barra de hielo barra de pan Stangefemenino | Femininum f Brot Stangenbrotneutro | Neutrum n Baguettefemenino | Femininum f,neutro | Neutrum n barra de pan en barras Stab…, Stangen… en barras masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples barra adhesiva (≈ lápiz) Klebestiftmasculino | Maskulinum m barra adhesiva (≈ lápiz) barra de carmín (o | odero de labios) Lippenstiftmasculino | Maskulinum m barra de carmín (o | odero de labios) Gerichtsschrankenfemenino | Femininum fplural | Plural pl barra jurisprudencia | RechtswesenJUR barra jurisprudencia | RechtswesenJUR exemples llevar aalguien | jemand alguien a la barra jemanden vor Gericht bringen llevar aalguien | jemand alguien a la barra llevar aalguien | jemand alguien a la barra en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam jemanden zur Rechenschaft ziehen llevar aalguien | jemand alguien a la barra en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam sin pararse (o | oderod reparar) en barras en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig rücksichtslos sin pararse (o | oderod reparar) en barras en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig sin pararse (o | oderod reparar) en barras uso familiar | umgangssprachlichfam ohne Rücksicht auf Verluste sin pararse (o | oderod reparar) en barras uso familiar | umgangssprachlichfam masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Thekefemenino | Femininum f barra en un bar Barfemenino | Femininum f barra en un bar barra en un bar exemples barra americana Nachtlokalneutro | Neutrum n barra americana barra libre Getränke frei barra libre en la barra an der Theke en la barra Taktstrichmasculino | Maskulinum m barra música | MusikMÚS barra música | MusikMÚS exemples doble barra Doppelstrichmasculino | Maskulinum m doble barra exemples barra de equilibrios deporte | SportDEP Schwebebalkenmasculino | Maskulinum m barra de equilibrios deporte | SportDEP barra fija Reckneutro | Neutrum n barra fija barra vertical Kletterstangefemenino | Femininum f barra vertical barrasplural | Plural pl asimétricas Stufenbarrenmasculino | Maskulinum m barrasplural | Plural pl asimétricas barrasplural | Plural pl paralelas Barrenmasculino | Maskulinum m barrasplural | Plural pl paralelas masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples barra de comandos lista Befehlsleistefemenino | Femininum f barra de comandos lista barra diagonal informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM Schrägstrichmasculino | Maskulinum m barra diagonal informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM barra diagonal inversa Backslashmasculino | Maskulinum m barra diagonal inversa barra de estado Statusleistefemenino | Femininum f barra de estado barra de herramientas Symbolleistefemenino | Femininum f Toolbarfemenino | Femininum f barra de herramientas barra de menús Menüleistefemenino | Femininum f barra de menús barra de navegación Navigationsleistefemenino | Femininum f barra de navegación masquer les exemplesmontrer plus d’exemples